2010. október 6., szerda

Gyerekségek... Göncz Árpád

Az előbb raktam vissza a polcra Tolkientől A szilmarilokat, és eszembe jutott M., aki legutóbb kölcsönözte. Kérdeztem tőle akkor, hogy olvasta-e már A gyűrűk urát, mert... - de itt közbevágott, hogy Igen, ez az előzménye, és ő A hobbitot már olvasta.
Képzeld, A hobbitnak van másik fordítása is - folytattam volna az okítást, de megint közbevágott: Igen, A babó és Göncz Árpád fordította.
M. negyedikes - megadom magam.

Nincsenek megjegyzések: